Lessan Forums Lessan Forums    منتديات لسان April 20  

Home  >  Übersetzungen  >  Übersetzung Not logged in Login in or create an account.
Click to view all topics in this forum View Topics    Click to post a new message in this forum Post New Message    Click to reply to this message Reply    Click to search for messages in this forum Search This Forum   
Login in or create a new user account Login   

There are 3 replies to this message. This thread was viewed 1652.

Author Topic: Übersetzung
posted by: celestine (  Palwa )
Last logged in:Wed, Aug 12 at 01:03:25 UTC
Click to reply to this message
posted Wednesday, Aug 12 at 10:27 AM
Wed, Aug 12 at 10:27:21 UTC
Übersetzung

Hallo ihr lieben, könnt ihr mir bitte helfen und mir den folgenden Satz übersetzen?


"Nur der Krieger findet seinen Frieden" 


Ich weiß nicht, ob faqat = "nur" nach dem  "mukafih" oder davor kommt.


 


 











 
posted by: celestinePalwa)
Last logged in:Wed, Aug 12 at 01:03:25 UTC
Click to reply to this message
posted Wednesday, Aug 12 at 1:04 PM
Wed, Aug 12 at 01:04:35 UTC
Übersetzung

Zu den obigen Satz brauche ich bitte Feedback von den Muttersprachler!!!


 








faqaṭ al-muḥārib yūĝad salāma-hu






gruss


celestine

posted by: daherdaher)
,
Last logged in:Fri, Oct 9 at 05:07:32 UTC
Click to reply to this message
posted Monday, Aug 17 at 10:36 AM
Mon, Aug 17 at 10:36:13 UTC
Übersetzung
فقط المحارب يجد/يصنع سلامه/راحة باله

oder (أو)

..................... المحارب فقط

Beide Weisen sind richtig
posted by: celestinePalwa)
Last logged in:Wed, Aug 12 at 01:03:25 UTC
Click to reply to this message
posted Tuesday, Aug 18 at 9:51 PM
Tue, Aug 18 at 09:51:38 UTC
Re: Übersetzung

Vielen Dank! :-)

 



Post New Message

Name
Email
subject
Your Reply
   



Forum powered by Yazd Forum Software