Lessan Forums Lessan Forums    منتديات لسان June 18  

Home  >  Übersetzungen  >  Tattoo Not logged in Login in or create an account.
Click to view all topics in this forum View Topics    Click to post a new message in this forum Post New Message    Click to reply to this message Reply    Click to search for messages in this forum Search This Forum   
Login in or create a new user account Login   

There are 2 replies to this message. This thread was viewed 647.

Author Topic: Tattoo
posted by: bella (sabrina )
,
Last logged in:Sun, Sep 9 at 12:38:32 UTC
Click to reply to this message
posted Sunday, Sep 9 at 11:49 AM
Sun, Sep 9 at 11:49:52 UTC
Tattoo
Hallo zusammen, ich bin mir nicht sicher ob jemand schon danach gefragt hat, weil ich es nicht ganz alle Einträge gelesen habe, aber könnte mich dennoch jemand diesen Satz übersetzen, es wäre für ein Tattoo gedacht..

Was mach nicht umbringt, macht mich stärker.


Ich danke euch schon im voraus.

GRüsse BElla Honey
 
posted by: fattahAbdulfattah)
Last logged in:Tue, Jun 10 at 08:56:08 UTC
Click to reply to this message
posted Sunday, Sep 23 at 4:24 PM
Sun, Sep 23 at 04:24:24 UTC
Re: Tattoo
Hi es gibt ähnliche übersetzung

الضربة التي لاتكسر تقوي

das Bedueted ungefähr: D
posted by: fattahAbdulfattah)
Last logged in:Tue, Jun 10 at 08:56:08 UTC
Click to reply to this message
posted Sunday, Sep 23 at 4:26 PM
Sun, Sep 23 at 04:26:39 UTC
Re: Tattoo
HI
ES gibt ähnliche übersetzung

الضربة التي لاتكسر تقوي

das könnte ugefähr bedeuted : der Schlag der nicht schadet macht mich stark.

al derbe allatey la teksser tekey
 



Post New Message

Name
Email
subject
Your Reply
   



Forum powered by Yazd Forum Software