Lessan Forums Lessan Forums    منتديات لسان September 22  

Home  >  Übersetzungen  >  Ya om sara- bitte um Übersetzung Not logged in Login in or create an account.
Click to view all topics in this forum View Topics    Click to post a new message in this forum Post New Message    Click to reply to this message Reply    Click to search for messages in this forum Search This Forum   
Login in or create a new user account Login   

There is 1 Reply to this message. This thread was viewed 1154.

Author Topic: Ya om sara- bitte um Übersetzung
posted by: Ishanka (Stephanie )
,
Last logged in:Thu, Nov 6 at 12:46:55 UTC
Click to reply to this message
posted Sunday, Sep 9 at 10:08 AM
Sun, Sep 9 at 10:08:52 UTC
Ya om sara- bitte um Übersetzung
Habe diese Sms bekommen (ägyptisch arabisch) und bitte um Übersetzung.

Om heißt wohl Mutter. Aber ya und sara ???

Vielleicht meine Mutter hat geschimpft? Oder heißt es etwas ganz anderes?
 
posted by: prinzessinwessam belal)
Last logged in:Sat, Sep 27 at 12:50:31 UTC
Click to reply to this message
posted Monday, Sep 10 at 4:01 PM
Mon, Sep 10 at 04:01:43 UTC
Re: Ya om sara- bitte um Übersetzung
Hallo,

ya om Sara ist die Mutter von Sara.Und Sara ist der Name eines Maedchens ,also ya ist bei uns in arabischer Sprache ein Rufestil und in deutscher Sprache hat keine Bedeutung ,denn wenn du jemand rufen willst , sagst du gerada den Namen.z.B wenn ich mein Kind rufen will ich sage ihm "Ahmed ,mach deine Hausaufgabe" und auf Arabische ich sage "mach deine Hausaufgabe ya Ahmed" ich muss einen Rufestil benutzen. So ya om Sara bedeutet Sarasmutter. Ich hoffe ,dass du das verstehst
 



Post New Message

Name
Email
subject
Your Reply
   



Forum powered by Yazd Forum Software